No exact translation found for in general

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic in general

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Aiming at reinforcing women's employment in agriculture, and, in general, in the rural sector, certain motives for rural women have been created by the Operational Programmes of the 3rd Community Support Framework.
    بهدف دعم استخدام المرأة في الزراعة، وبصفة عامة في القطاع الريفي، اعُتمدت حوافز تقدم للنساء الريفيات من جانب البرامج التشغيلية التي يضمها إطار الدعم الجماعي الثالث.
  • ST/IC/2005/61 Information circular — Revised salary scales for staff in the General Service and related categories at Headquarters [F e I (únicamente)]
    ST/IC/2005/61 تعميم إعلامي - Revised salary scales for staff in the General Service and related categories at Headquarters [بالانكليزية والفرنسية (فقط)]
  • ST/IC/2005/61/Add.1 Information circular - Revised salary scales for staff in the General Service and related categories at Headquarters [I]
    ST/IC/2005/61/Add.1 تعميم إعلامي - Revised salary scales for staff in the General Service and related categories at Headquarters [بالانكليزية]
  • ST/IC/2005/61/Add.1 Information circular - Revised salary scales for staff in the General Service and related categories at Headquarters [F I (únicamente)]
    ST/IC/2005/61/Add.1 تعميم إعلامي -Revised salary scales for staff in the General Service and related categories at Headquarters [بالانكليزية والفرنسية (فقط)]
  • ST/IC/2005/51 Practice of the Secretary-General in disciplinary matters, 1 January 2004-30 June 2005 [E]
    ST/IC/2005/51 ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية، 1 كانون الثاني/يناير 2004 - 30 حزيران/يونيه 2005 [بالانكليزية]
  • • In the framework of the “European Year for People with Disabilities” 2003, the Ministry of Health and Welfare, as National Managing Authority in Greece, has announced activities that concern events, information campaigns, measures of diffusing examples of good practice, and, in general, actions connected to the Goals of the Year.
    • وفي إطار ”السنة الأوروبية للمعاقين“ 2003، أعلنت وزارة الصحة والرعاية بوصفها السلطة الإدارية اليونانية في اليونان في هذا الصدد الأنشطة التي تتصل بالفعاليات والحملات الإعلامية وتدابير نشر نماذج الممارسات الجيدة وبشكل عام الإجراءات المتصلة بأهداف تلك السنة.
  • Oficina Regional de la UNESCO, CERD, Indicators on General Education in Lebanon, Beirut, 2001.
    مكتب اليونسكو الإقليمي، المركز التربوي للبحوث والإنماء، مؤشرات حول التعليم العام في لبنان، بيروت، 2001.
  • De hecho, la cooperación entre los Estados respecto de investigaciones realizadas in absentia en general haría más probable que el Estado que realiza la investigación obtuviera la autorización para detener físicamente a los sospechosos de haber cometido delitos.
    والواقع أن التعاون فيما بين الدول في مجال التحقيقات التي تُجرى غيابياً سيزيد عموماً في إمكانية أن تتولى الدولة التي تقوم بالتحقيق الاحتجاز المادي للمشتبه فيهم بارتكاب جرائم.
  • La Mesa Permanente ha realizado un estudio de todos los Convenios de La Haya existentes, con miras a determinar los requisitos de forma escrita que pudieran verse afectados por la Convención sobre Contratación Electrónica (véase la nota de Andrea Schulz y Nicola Timmins, “The Effect of the UNCITRAL draft convention on Electronic Communications in International Contracts on the Hague Conventions”, Documento preliminar Nº 31, marzo de 2005, disponible en www.hcch.net, en el apartado “Work in Progress”- “General Affairs”).
    أجرى المكتب الدائم دراسة استقصائية لجميع اتفاقيات لاهاي القائمة، بغية استبانة حالات اشتراط الشكل الكتابي التي قد تؤثّر فيها اتفاقية التعاقد الإلكتروني (انظر المذكّرة التي أعدها كلّ من آندريا شولتز ونيكولا تيمينـز بعنوان “The Effect of the UNCITRAL Draft Convention on Electronic Communications in International Contracts on the Haque Conventions”، وثيقة أوّلية رقم 31، آذار/مارس 2005، متاحة على الموقع الشبكي www.hcch.net تحت عنوان “Work in Progress” - “General Affairs”.